各位學習日文的同學好

我是日語溝通訓練專家潘韋伶老師

偶爾開個番外篇來跟大家聊聊日本時事

【令和元年聽到最蠢的一句話】

⭐️今日語彙:

フォロー(名詞・動Ⅲ) (級外) 補救;收爛攤子

👉例句:

「政府の失政をフォローするのは我々市民なんです。」By NEWS ZERO 有働由美子キャスター

➡️「幫政府的不當政策收爛攤子就是我們市民的工作。」

By NEWS ZERO 有働由美子主播

😮這是怎麼回事呢?😮

日本今年10月1日起消費稅將漲至10%,但非外食、酒類的食材因為是民生必需,不算奢侈消費,屬於「輕減稅率」維持8%。

就變成例如我去買麥當勞,在店內用餐消費稅10%,外帶就8%。

這還算好解決的問題。

那迪士尼樂園的烤火雞腿呢?

電影院的爆米花呢?

珍珠奶茶店外面剛好有放椅子,我會不會坐了要被多收錢?

(ㄝ,答案是結帳的時候店員會問你要不要坐?

回答「要」就是10%,「不要」是8%,回答「不要」結完帳還是跑去偷坐...

還是8%,理論上店員只能背後指指點點不能拿你怎樣>.~

不過我猜實際實施之後一定會追加條款或是店家會貼警告紙張XD)

昨天日本國稅局發表關於輕減稅率的Q&A,各大晚間新聞也紛紛報導,明明大家都覺得這很蠢,也有民眾留言說:

「還要特地發表Q&A的法令太奇怪了吧?

制定這麼複雜的制度根本就是政府施政不當啊」

然後主播竟然說「政府の失政をフォローするのは我々市民なんです。」

是想改行當搞笑藝人了嗎😆😆😆

我從此不想看這台有櫻井翔的新聞了==

點我看更多N1以上語彙、日本時事動態!!!


好文章需要你的鼓勵

推薦文章

您需要 後才能開始留言
Lupin Chen
09/12
老師,能不能麻煩您再說得清楚易懂些,光看文章,不是在日語生活圈的人還是不太懂主播這樣講不恰當或是一般人覺得很愚蠢的point是在哪?謝謝老師解惑
回覆
實現夢想日語教室
09/12
感謝您的留言!
如果台灣實施一樣的制度,一樣的東西外帶和內用稅率不同,且內用和外帶的定義要分得很細,是否會覺得混亂和不合理?
政府為什麼要發明這種制度呢?

另外,如果政府訂了很難懂的規定,導致您常常在不懂規定的情況被多收2%消費稅或產生其他損失,您也會覺得這是因為自己不懂規定,而不會懷疑是政府的問題嗎?

其實大部分的日本人接受的都是絕對服從規定、不要思考規定意義的(愚民)教育,聽到主播說這句話也會有不少日本人覺得「沒辦法,規定就是這樣」。
但是站在台灣人/外國人的角度來思考,就會發現蠻多制度上的不合理與矛盾,能有發現問題並和日本人討論、設法解決問題的敏銳度和語言能力的話,能幫助大家在日本生活更自在,不被日本制度壓得喘不過氣唷。
回覆
Lupin Chen
09/13
老師,我知道我的問題在哪了,那句「政府の失政をフォローするのは我々市民なんです」
語意是
1、幫政府的失敗施政收拾善後本來就是我們市民該做的(替政府緩頰意味)
2、幫政府的失敗政策擦屁股的可是我們這些市民啊!(同市民立場表達對政府的不滿意味)

但就那句話來看,該怎麼樣去判斷說話的人是1還是2的意思呢?我不清楚的地方是這裡,因為我本來以為主播是以2的立場說那句話的,結果接受到的訊息意思卻是相反的,還請老師解惑,謝謝老師
回覆
實現夢想日語教室
09/13
謝謝您的回覆!
的確這句話沒有前後文的時候是有兩種解讀方式,我看新聞的當下也很期待主播說的是2.的反諷意味,但是主播的下一句是:
「為了幫助大家更了解這個法案,我們會每天為大家舉例解說」(結果接下來一週還真的每天都有輕減稅率Q&A時間😂)
所以我有在原文下面附中文翻譯,還是看不出是1.的意思嗎😅?

所以其實判斷的方式就是——要看前後文~
希望這樣有解答到囉😀
回覆
為提供給你更好的使用體驗,請至桌面版網站或用 PressPlay app 使用此功能喔!