英文常常有很多用法
說出來的跟我們想表達的意思可能會很不一樣
為了不要造成囧境
趕快往下滑來看看那些句子常用但是又常常用錯呢

情境一:

跟外國友人出去玩一定會合照的!
如果想看對方的照片要怎麼說呢

X:Can I see your picture?

乍看之下好像沒有問題但問題可大了
"CAN"通常是指能力
Can I see your picture?
像是我再問對方「我的眼睛看得到你的照片嗎?」
😳

我們應該要說 O:May I see your picture?


情境二:

我吃飽了可以怎麼說呢?🤔
通常會說
I'm full.、No more, thank you.

某次在咖啡廳不小心聽到有人說
X:I have enough.
我差點噴咖啡啊...
這意思是「我受夠你了!!!」
所以千萬別亂用啊~~~

對面的阿度仔臉綠綠XD

情境三:
當我做了一件很棒的事情
想問朋友覺得我的表現如何
我可以這樣說嗎?
X:How do you feel about me?

這...這不是「你覺得我表現如何」啊~~
這是『你覺得我怎麼樣呢?』會讓人誤以為你對他有意思❤️

正確應該是
O:How dou you think I did?

你覺得我的表現如何呢?

情境四:

在餐廳用完餐時,要結帳千萬不能說
X:May I pay?
吃飯當然要付錢啊...想吃霸王餐啊!
會被白眼到不行吧  
如果要結帳買單了,應該這麼問
O:May I have the bill,please?
O:Bring my bill, please.

情境五:
如果想要提醒朋友
「不要忘記你的私人物品」喔~
要怎麼說呢?📱🔑👝

X:Don't forget to carry your thing.

OMG 你在性暗示嗎..........
"Your thing"通常在國外是指生殖器......
不過如果你是要性暗示的話就用吧

正確的用法是

O:Don't forget your personal belongings.


好啦~ 以上分享五個常常用到但是真的會很囧的錯誤用法
希望大家不要再犯啦
不然咖啡可是真的會噴出來


拍手 拍手
好文章需要你的鼓勵
拍手 拍手
追蹤

推薦文章

您需要 後才能開始留言
航Ken
01/20
在美國講的比較簡單,用完餐直接講check,服務生就知道了
回覆
海莉姊-不怕回家吃自己/投資理財、多元學習
01/23
check bill, please也可以唷~
回覆
GavinHo
01/20
好cool
回覆
Wang yvonne
01/19
👍
回覆
Christmas
01/19
沙發
回覆
海莉姊-不怕回家吃自己/投資理財、多元學習
01/19
有沒有認真看~
回覆
Christmas
01/19
肯定把五種看完...
回覆
為提供給你更好的使用體驗,請至桌面版網站或用 PressPlay app 使用此功能喔!