figure-1

隨著漫長的大考結束,也是時候迎接大學新生活,準備邁向人生下個階段了,就讓小瑞帶你一探大學生活中會用到的各種英文,讓你與他人交流無往不利!

STEP 1

踏進寬廣的校園,18歲的小瑞將在今天展開他的大學新生活。首先,他要找到相關的處室辦理入學手續:

註冊組 registration section

學務處 student affairs office

教務處 academic affairs office

總務處 general affairs office

會計室 accounting office

衛生保健組 health section

課外活動組 extracuriccular activities section

學費 tuition

獎學金 scholarship

申請 apply

*小補充:

(1) 若要申請獎學金,apply通常會搭配的介係詞是for,後面再加上名詞,表示申請某樣物品。

People inside the general affairs office are making line applying for their scholarship one by one.

(2) 若在後面加上to人或物,則表示主詞是可以被使用在這個人或是物上面。

The studying methods of mine don't apply to everyone.

也另外介紹一個好用的片語:apply oneself to sth,表示某人致力於做某事,而這裡的某事則可以用「doing sth」代替。

Benson applied himself to protecting Gabby.


STEP 2

辦完了入學手續後,接下來就是選課了,選課的時候除了要注意必修與選修外,還有其他多樣領域的通識課,每個課程的學分跟甜度也都大不同:

選擇 select; choose; enroll

修(課) take (a course)

課程 course

學分 credit/unit

共同的 common

專業的 professional

必修課 compulsory/required/obligatory subject(course)

選修課 optional subject(course)/elective

通識課 liberal arts/general education course

*小補充:

請注意elective當形容詞是「候選的」的意思,作為名詞時就是「選修課」的意思,出現在句子中時要好好觀察它的詞性呦!

如果要敘述「營養學分」這個詞,可以用easy A(很容易得到grade A)或是GPA booster(快速地提升你的GPA,也就是GPA加速器)。這裡的GPA指的是Grade Point Average,是一種用來計算大學學業成績的計分機制。此外,如果意外考差了,也可以說:My GPA just got a hit. 用生動(?)的方式敘述自己的GPA悲慘的遭遇。


STEP 3

校園中也有各種不同的學制供小瑞選擇,讓用功又認真上進的小瑞看了頭昏眼花,深怕一個不小心就被當掉:

主修 major

輔修 minor

雙主修 double major

學程 program

免修 exemption

延畢 postpone/delay graduation

當掉/不合格 flunk (out)/fail

*小補充:

準備介紹自己就讀的科系時,可以說「I 'm majoring in +系所名稱」,而系所名稱則是「department of + 專業名稱」,而副修minor的用法也是一樣的哦!

Ray is now a freshman majoring in foreign languages and literatures.

而關於當掉的用法,可以使用be flunked in(被動)或是fail(主動)來描述:

Ray was flunked in calculus.

Dr. Lee flunked Ray in calculus this semester due to his poor mathematical ability.

如果你的成績很好,在這學期歐趴的話,可別忘記「歐趴」一詞來自英文的「all pass」,也就是每一科都及格的狀態,這時你也可以說自己是個「straight-A student」。


STEP 4

幸好學校裡有許多願意幫忙小瑞的學長姊和教授,讓他順利又自在地度過大學的第一個學期:

大一生 freshman

大二生 sophomore

大三生 junior

大四生 senior

教授 professor

副教授 associate professor

助理教授 assistant professor

教學助理 teaching assistant

研究生 master degree student

*小補充:

助理教授及教學助理是完全不一樣的呦!助理教授是副教授的前一階,會是在大學開設課程的「教授」,而教學助理則可能是老師自己所指導的研究生兼任或是老師自己的研究助理。

另外記得在尊稱教授時,助理教授以上,通常直接稱呼Professor XXX;如果對象有博士學位,但非助理教授以上職位的話,可以直接用Dr.XXX就可以。如果不清楚對方的資歷或背景的話,直接用Mr.或是Ms.最安全,千萬不要稱他們為Teacher XXX或是 Lecturer XXX喔!!!


大家是不是更了解各種會在大學生活碰到的英文了呢?

最後,小瑞要來考考大家,你會對好同學Danny說些什麼:

Danny: Hey Ray! How's your first week in college? 

Ray: Not bad. Just some problem about choosing courses. 

Danny: That was not just happened to you. I just missed the chance enrolling in the class of Mr. Hanks. His Psychology was told as the easiest class in this campus! 

Ray: Wow! What a shame! 

Danny: I'm now a senior, and I got no more chance to take his class. 

Ray: _______________________________________

( 參考答案:Maybe you can delay your graduation for his class!)


想看更多有趣的專欄內容?

7/31 (三) 晚間23:59前訂閱最新一期《DEAR》8月刊,還會附贈限量聯名筆記本呦!

figure-2

► 立即訂閱 Vol.08: https://goo.gl/DxAmuC  (需要先登入PressPlay 會員)

► 內頁搶先看 Vol.08:http://bit.ly/2SmMEyK