大家好,我是Eiko。

第一篇的「每週四跟著Eiko看日劇」將用「半澤直樹」「派遣女王」「BG終極保鑣」三部日劇和大家見面!

由於春季日劇延播,我們先來複習這三部日劇的第一季吧😁


👩🏻‍🏫台詞單字PDF檔:第一話.pdf


半沢直樹(はんざわなおき)/半澤直樹

圖片來源:日本官網/配音來源:99酷播


🗣請你跟我唸唸看:

點擊播放音檔
 

部下の手柄は上司の物、上司の失敗は部下の責任。

ぶかのてがらはじょうしのもの、じょうしのしっぱいはぶかのせきにん。

bu ka no te ga ra wa jyo u shi no mo no, jyo u shi no shi ppa i wa bu ka no se ki ni n.

下屬的功績是上司的功勞,上司的過錯是下屬的責任。


在半澤直樹的第一話中,本來想分享的是一開始他說的「何とかします/我會想辦法的」,覺得這句蠻實用,

但是!!!

當我看到後面的這句話時,這句話還是勝利了哈哈哈哈😂

覺得怎麼可以說的這麼精闢!!

「部下(ぶか)」和「上司(じょうし)」的單字應該大家看漢字都能瞭解意思,

而「手柄(てがら)」其實功勞或功績都可以,

但在這裡,為了要配合後面上司的「物(もの)」如果只翻成「東西」好像沒那麼到位,

所以就翻了功績,而把「物(もの)」翻成功勞囉!

這句其實就是很多單字組合起來,因為他的文型是最基本的「AはBです」,所以只要單字記得了,就講得出來囉!


figure-1

figure-2

🗣請你跟我唸唸看:

點擊播放音檔
 



ハケンの品格(はけんのひんかく)/派遣女王

圖片來源:日本官網/配音來源:99酷播


🗣請你跟我唸唸看:

點擊播放音檔
 

働くことは生きることだ。

はたらくことはいきることだ。

ha ta ra ku ko to wa i ki ru ko to da.

工作就是生活。


派遣女王真的是一部重看也不會想快轉的片呢!忍不住就一直看下去💦

這句話也是使用了最基本的「AはBです」的文型(普通語則是「AはBだ」),

也正好可以提醒大家這句話前後不能放動詞,如果要放動詞就必須像它這樣做變化唷!

「働きます→働くこと」

「生きます→生きること」

兩者都使用了動詞辞書形+こと,讓它可以放在は的前後唷!


figure-3

figure-4

🗣請你跟我唸唸看:

點擊播放音檔
 



BG身辺警護人(BGしんぺんけいごにん)/BG終極保鑣

圖片來源:日本官網/配音來源:99酷播


🗣請你跟我唸唸看:

點擊播放音檔
 

勝手なこと言わないで!

かってなこといわないで!

ka tte na ko to i wa na i de!

不要亂說!


前兩句都有點正經,這句來點輕鬆的😂

「勝手(かって)な」是「任意的、擅自的」的意思(な形容詞),

「言わないで」=「言わないでください」,可以說是普通語和丁寧語的差別,

「~ないで(ください)」意思是「(請)不要~」,前面用「言いません→言わない」做接續唷!



figure-5

figure-6

🗣請你跟我唸唸看:

點擊播放音檔
 


🔸Eiko碎碎念

以上,是三部日劇各自第一話的經典台詞介紹。

春季日劇的上映日期未定之餘,

很多人都開始利用時間回味即將推出第二季的第一季日劇。

除了複習內容之外,我覺得簡直是複習人生😂

2013年的半澤直樹1、2007年的派遣女王1、2018年的終極保鑣1,

才發現日劇其實像歌曲一樣,陪著我們生活,

所以當初剛出社會的自己、剛上大學的自己、剛開始經營臉書的自己,

隨著重看,看的更是自己的曾經呢😭

大家也都有看過嗎?快來和我分享吧哈哈😁


💡喜歡這樣的學習方案點這邊:https://is.gd/0yNjrs

拍手 拍手
好文章需要你的鼓勵
拍手 拍手
追蹤

推薦文章

您需要 後才能開始留言
還沒有人討論誒,快來搶沙發...
聲音節目
沒有描述
--:--
--:--
1.0x
播放速度
2.0x
1.75x
1.5x
1.25x
1.0x
0.75x
收藏節目
播放清單
沒有播放清單
沒有待播放的清單
返回播放器
接著播放
清除全部
沒有待播放的清單